ベルギーからの手紙

3647

読み込みエラー:

PDF をダウンロード

S& MU
用動労千葉
国鉄千葉動力車労働組合
〒260 千葉市中央区要町2番8号(動力車会館)
千葉 2935 · 2936番
電話{(鉄電)
(公)
043 (222) 7207番
92 8.26 Nº 3647
ベツルギーがらの手紙
NI BATALI
王义
名があります。
います。
の抗議文でした。
Andre MARTIN”の解
抗議文の署名には、“世界市民
りへの怒りのこぶしがあげられて
で、分割·民営化––一〇万人首切
世界中で、私たちの知らない所

A0mo=0).
B
q
u
a
e
e
!
T
r
n
a
1
いしましたところ、宮沢首相あて
れていました。友人に翻訳をお願
手紙は何とエスペラントで書か
差出人は、F、G、T、B(F
の手紙が届きました。
ベルギーより、動労千葉に一通
NE MALDUNGU!
労働者を支持しょう
F.G.T.B
ESPERANTO
B-5000 NAMUR, 1992.07.06
3, rue des Brasseurs (Belgio).
A1 L.E. MIYAZAWA Kiichi
Cefministro de Japanio
Z.d. la japania ambasado
Avenue des Arts 58/boîte 13-14
B-1040 BRUSELO (Belgio)
ABV.V.
Ekselenco,
Akurate informataj pri la japania realajo dank’al niaj esperantistaj
korespondantoj iom cie tra la Insularo, ni ne kutimas interveni en giajn af-
erojn internajn. Chi-foje tamen nia amikeco mem por la laborema popolo de la
Imperio de la leviganta suno incitas nin por hurli: “Redungigu la fervojist-
ojn de Kokuroo, Zendooroo kaj Chibadooroo!”. La forputrado de tiu malklara
afero tro longe dauris kaj povas nur malutili al la bonfamo de via lando eks
-terlande. Kiam ni priparolas tiun aferon Cirkau ni, niaj samlandanoj ec ne
plu indignas pri tiel krudaj atencoj kontrad la homrajtoj de la laboristoj
Ce vi. It rigardas tion kvazau normala. Kun multnombraj aliaj Okcidentanoj
neesperantistaj, Sajnas ke ili dividas tian imagbildon, lad kiu Japano estus
Orientano neeviteble malsincera kaj kruela. Kompreneble tia imagbildo estas
perfekte ridinda. EC senhezite ridenda se almenau gi ne jam kostis al ni Hir
-osimon kaj Nagasakon. Nu: la ripetaj manovroj por čiufoje prokrasti la re-
dungon de la fervojistoj maldungitaj en 1987 nur pro la sindikataneco (redun
-go tamen jam ordonita de la labortribunaloj de Hokkajdo kaj deksep aliaj gu
-bernioj!) naskas la malagrablan impreson, ke Japanio ne vere estus jura Sta
-to, kiel konceptite en la civilizita mondo.
Trafe sciantaj, ke ne ciuj Japanoj estas militkrimuloj kiel la patro
de la nuna Tennoo au finance putrigitaj politikistoj kiel via antauulo, Naka
-sone, ni postulegas de vi: “Finfine Cesigu tiun komedion malindan de granda
lando modernal”.
Jes ja: “REDUNGIGU LA FERVOJISTOJN DE KOKUROO, ZENDOOROO KAJ CHIBADO
-OROO!”.
Kunterane viaj,
Por la sindikatistoj sen landlimoj de
ABVV/FGTB-ESPERANTO,
3, rue des Brasseurs,
B-5000 NAMUR (Belgio).
Andre MARTIN, Mondcivitano.
(= SAT-ano StAmo 33027)
Simo
NI BATALU !
NE MALDUNGU !
闘うぞ !
解雇するな !
日本国首相 宮沢喜一 殿
日本大使館気付
Avenue des Arts 58/13-14
B-1040 BRUSELO(Belgio)
閣 下、
日本の現状については、「本各地に在住するエスペラント文通者を通じて、詳細に知ら
されております。我々には、国内問題に介入する習慣はありませんが、今回はあえて友情
から、太陽がのぼる帝国の勤勉な人民のために、「国労、全動労、千葉動労所属の鉄道労
働者を再雇用しろ」と叫ばずにはいられません。もし長期間、このように不明瞭な、腐敗
した事態がつづけられるらば、貴国は、諸外国における評判を落としかねないでしょう。
我々がこの問題に言及する際、フランスではもはや、貴国労働者の人権にたいする、か
くも残酷な人権侵害が行われていることに激怒するものはいません。彼らにとっては、あ
まりにも当然のことだからです。西欧の非エスペランチストの多くも、日本人のイメージ
ついて、許しがたいほど凶暴で、ずるがしこい東洋人という姿を思い描くでしょう。しか
しそのような日本人のイメージは、確かに滑稽なものです。我々が躊躇なく笑えるのは、
広島や長崎で酷い被害を被っているからです。
ところで労働組合活動だけを理由に、1987年に解雇された、鉄道労働者の再雇用は
当局による駆け引きによって、毎度、延期されています(しかし彼らの再雇用は、北海道
他17の県労働委員会調停によって命じられた)。そのような事態から、日本が文明社会
で言われるところの、真の法治国家でないという不快な印象さえ生まれています。
日本人すべてが、現天皇の父親のような戦犯でないこと、また閣下の前任者である中曾
根(氏)のように、金銭的に腐敗した政治家でないことは熟知しています。しかしあえて
貴下に、次のことを強く要求致します。
「近代的大国における無意味な芝居はもう止めろ !」
勿論「国労、全動労、千葉動労の鉄道労働者を再採用しろ !」
地球人の一人として
無民族労働組合主義のため
ABVV/FGTB-ESPERANTO
3, rue des Brasseurs
B-5000 NAMUR (Belgio)
Andre MARTIN 世界市民
(世界無民族協会会員 StAmo 33027)
反合·運転保安確立!反戦·反核を担う労働運動を!
タイトルとURLをコピーしました